読み:トライアル 類義語:-
トライアルとは、フリーランスの翻訳者が翻訳会社に登録する時に受ける翻訳トライアル(テスト)のこと。
翻訳者は翻訳トライアルを受けて合格しないと翻訳会社に登録してもらえない。この時良い評価で合格した方が登録後に仕事が貰えやすくなることも。
翻訳トライアルは通常無料だが、有料で行う翻訳会社もあるので注意が必要。
翻訳者は書類選考とトライアルを経て翻訳会社に登録することができるのだが、トライアルは複数の翻訳会社で受けることが可能なので、1人の翻訳者が複数の翻訳会社に登録していることもしばしば。
一方、トライアルのもう一つの意味に「試訳」というものがある。これは、クライアントが翻訳会社に翻訳を依頼する際に翻訳会社(翻訳者)の実力を見るために無料で翻訳を依頼するもの。
重要な文書や大量の文書を依頼する前に、トライアル(試訳)を依頼すれば、「こんなはずではなかった」ということにならずにすむ。
このトライアル(試訳)を実施している翻訳会社と、実施していない翻訳会社がある。翻訳会社は試訳といえども翻訳者には翻訳料を支払わなければならないので、コスト負担をいやがる翻訳会社はトライアル(試訳)を実施しない傾向にある。
| あ~お | アサイン 上書き翻訳 映像翻訳 オンライン翻訳 |
|---|---|
| か~こ | 外来語 クエリー グロッサリー 原文ベース 校正 コーディネーター |
| さ~そ | 産業翻訳 仕上がりベース 字幕翻訳 スタイルガイド ソース言語 |
| た~と | ターゲット言語 直訳 登録翻訳者 特許翻訳 トライアル |
| な~の | 日本翻訳家協会 日本翻訳協会 日本翻訳連盟 ネイティブチェック 納期 |
| は~ほ | 番号処理 品質管理 フリーランス翻訳者 翻訳会社 翻訳業界 翻訳ソフト 翻訳メモリ |
Copyright © 2011 Honyaku no IDC All Rights Reserved.