翻訳会社IDC画像

IDC TOP > 役に立つ翻訳用語集 > 上書き翻訳

役に立つ翻訳用語集

上書き翻訳

読み:ウワガキホンヤク 類義語:オーバーライト翻訳

上書き翻訳とは原稿を見ながら他のドキュメントに翻訳文を書くのではなく、顧客から支給された原稿データそのものに上書きしながら翻訳をおこなう手法のこと。
上書き翻訳をおこなう際の注意点としては、ひとつのセンテンスの翻訳が終わった段階で上書きをおこなうことである。こうすることにより上書きしている途中で原文の繋がりが分からなくなってしまうことを防ぐことができる。
また、上書き翻訳をおこなうとクライアントから支給されたドキュメントを使用することになるので、DTP(レイアウト作業)に掛かる工数の削減になり、安く早く翻訳を仕上げることが可能。
ただし、翻訳後の文字数(word数)は翻訳前と変わるので、原稿のレイアウトが細かいために翻訳語の文字がそのままレイアウトに収まらない場合は、やはりDTP作業が必要になってしまう。

翻訳用語一覧

あ~お アサイン 上書き翻訳 映像翻訳 オンライン翻訳
か~こ 外来語 クエリー グロッサリー 原文ベース 校正 コーディネータ
さ~そ 産業翻訳 仕上がりベース 字幕翻訳 スタイルガイド ソース言語
た~と ターゲット言語 直訳 登録翻訳者 特許翻訳 トライアル
な~の 日本翻訳家協会 日本翻訳協会 日本翻訳連盟 ネイティブチェック 納期
は~ほ 番号処理 品質管理 フリーランス翻訳者 翻訳会社 翻訳業界 翻訳ソフト 翻訳メモリ
RECOMENDS
  • 翻訳料金表
  • 割引メニュー
  • 失敗しない翻訳会社の選び方
  • 役に立つ翻訳用語集
  • HOME
  • 対応言語
  • 対応分野
  • 各種サービス
  • 初めての方へ
  • honyakuのIDCの強み
  • FAQ