「撮影済みの自社商品PR用のVHSテープを海外向けの販促ツールとして有効に活用したい。」
「海外の従業員、代理店向けにトレーニング教材を再利用したい。」
「海外の潜在ユーザーに、web上のストリーミング配信でプロモーションをかけたい。」
近頃、急速に増加している海外向けの映像制作ニーズにお応えいたします。
VHS、ベータカムなどのテープ素材はもちろん、MPEGなどのファイルも適切なデジタルデータに変換した上で、多言語の字幕を付与したプログラムに作成します。視聴は、通常のWindows PCで問題なく再生できます。DVDなどのメディアや、Flash、ストリーミング配信等、ワンソースマルチユースが可能です。
英語、韓国語、中国語(簡体字)、中国語(繁体字)、スペイン語、ポルトガル語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ロシア語、アラビア語
OS: Windows 2000/XP
プレイヤー: Windows Media Player 6.4以降(バージョン9推奨)
ブラウザ: Internet Explorer 5.5以降
■詳細については、見積依頼フォームからお問い合わせください。
弊社では、映画、テレビドラマなどの字幕制作現場に広く普及している字幕制作ソフト(SST)に対応しております。専属スタッフによるハイクオリティな字幕を提供いたします。
1:素材チェック
お客様からマスターとなるmpeg1またはwmvデータをご支給いただき、素材が完全かどうかチェックします。
2 :翻訳
素材データをSSTで読み込み、翻訳、字幕制作を行います。
3 :チェック・スポッティング
校正者による原稿の誤字脱字チェック後、映像に字幕をのせるタイミングを指定。
4 :仮ミックス
校正の済んだ字幕を映像に載せる。
5 :完パケ
最終の納品形式にあわせて、編集作業を行う。
6 :納品
■詳細については、見積依頼フォームからお問い合わせください。

お客様の高いニーズにお答えしているのがこの翻訳オプションです。
スピード!品質!バリュー!!!お客様が一番求めているサービスをお選び下さい。
C&Mリレーションズ株式会社 〒108-0014 東京都港区芝4丁目11番5号 田町ハラビル7階 TEL:03-5446-5111
Copyright © 2010 C&M Relations, Inc. All Rights Reserved.